Teď, když vidím věci jasně, je jen zbytečný vychcánek.
Тя е безполезна и досадна. Сега когато виждам нещата ясно...
Vlastně, spíš začínám vidět věci jasně.
Всъщност най-накрая всичко ми се изясни.
Někdy musí člověk ujít dalekou cestu, aby viděl věci jasně.
Понякога трябва да се отделиш, за да видиш нещата ясно.
Pomáhá mi to vidět věci jasně.
Това ми помага да си избистря нещата.
Když se člověk podívá na věci jasně, pochopí, co je zřejmé.
Ако някой си махне главата от нечий задник може да види очевидното.
Chceš si vzít svoje věci? - Jasně.
Не искаш ли да си събереш сега нещата?
Ale navštívim ještě 24 malých kamarádíčků, nemám rád co vidím, když vidím věci jasně.
Но ще поканя 24 малки приятели в случай, че не ми хареса, когато нещата се изяснят.
Děti říkají věci jasně, a my je za to plísníme.
Децата казват явното, ние ги ругаем.
Možná, že jsi byla jediná, která viděla věci jasně už od začátku.
Може би си имала ясна перспектива за нещата още от самото начало.
Ne, přinutilo mě to vidět věci jasně.
Не, кара ме да виждам по-ясно.
Snažím se tě přinutit, abys viděl věci jasně.
Просто се опитвам да те накарам да видиш нещата ясно.
A já poprvé vidím věci jasně.
И за първи път виждам нещата ясно.
Ona mi taky dává věci. - Jasně, jasně.
И тя ми дава разни работи.
Jestli měl někdo vidět věci jasně, tak jsem to měl být já.
Ако някой трябваше да го предвиди, трябваше аз да съм.
Ty jsi vždycky dokázala vidět věci jasně.
Винаги си била способна да виждаш нещата ясно.
Všechno tohle mě donutilo vidět věci jasně.
Всичко това ме накара да видя нещата по-ясно.
, a teď, když mám přístup k nejvíce dosahuje mého mozku, jsem vidět věci jasně a uvědomit si, že to, co z nás dělá nás to je primitivní.
А сега имам достъп до дълбините на мозъка си и ясно виждам, че онова, което ни прави, които сме, е примитивно.
Vždycky svýma očima viděla věci jasně.
Ти винаги виждаше нещата ясно през нейните очи.
A to tak moc, že pak nevidím věci jasně.
До степен, да не мога да разсъждавам правилно.
Bylo těžké vidět tam věci jasně.
Беше трудно да се видят нещата ясно.
Obávám se, že jsem neviděla věci jasně.
Опасявам се, че не виждах ясно ситуацията.
Jejich zájem se tedy v projednávané věci jasně shodoval se zájmem této společnosti, a sice přijmout dotčené státní podpory za účelem umožnění další existence této společnosti.
Следователно в случая техният интерес ясно съвпада с този на дружеството, а именно получаване на разглежданите държавни помощи, за да може това дружество да оцелее.
To, že Izrael a církev jsou dvě rozdílné věci, jasně učí Nový Zákon.
Възгледът, че църквата се различава от Израел, се поучава ясно в Новия Завет.
Vysvětlete tyto věci jasně a stručně.
Кажете тези неща ясно и ясно.
1.0994498729706s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?